canción. inf1 -- Si querésh saber lo que hay por el mundo, treinta coplas son, mi dama, os las diré en un punto. Por vuestra amistad no es cosa poca. Se desmayan djente, cuando abrísh boca. Por vuestra amistad, siempre vo hambriento de ver vuestra sezha y el ozho preto. conversación inf1 Eso quiere que si cante con son y con ... Samuel G. Armistead [ phrase ] inf1 El que tome, no importa. canción. inf1 -- Ya basta, mansebo, de esta merequía. Toma mi consezho, vate a Franquía. Ayí tuparésh lo que vosh querías. Qui de mí, en tanto, aire no termina. -- Mazho y mazho agua en el mortero. No hay quién se adjidee de mí, forastero. grabación defectuosa corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.