Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
ec107
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
ec107-10
Notes:
(95) Conde Niño

comentario Samuel G. Armistead ¿Cómo? ¿Cómo es el empesiyo? canción. inf1 -- ¿Quién es esta, la qui canta ? ¿La sirena de la mar? -- La sirena no cantaba, ni eya uzzaba cantar. Sino eran tres mansebicos que a mí mi quierin alcan ... [ corte de cinta ] ... ar. -- Ya si hasin tres palombas, y las mizhores del polombar. Y la reina, qui mal tenga, ya las manda a pañar. Y se hizzieron tres pishcados, y los mizhores de la mar. Y la reina, que mal tenga, ya los mandó a pishcar. Y se hizzieron tres gavinas, y los mizhores del gavinar. La reina, qui muncho mal tenga, ya las mandó a cortar. comentario inf1 Y ahí s[e] acabó. corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Conde Niño The Persecuted Lovers Amantes perseguidos, Cidi, Conde Olinos á J1 55 EFN
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Rachel (Rahel) (Tarika) Tarica Los Angeles, USA Rhodes, GREECE 73 (4/30/1958); arr. in US 1912; EFN I, 106 73
Tape
Details
Box Name:
Tarica II Rachel 107
Audio Filename:
ec107
Recording Dates:
4/30/1958
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Los Angeles
Play Entire Tape:
Transcription Times: