title: Hermana reina y cautiva conversación inf1 Hay otro, hay otro. Hay un romanse que es de la ... Samuel G. Armistead "Su carita era de virgen, / sus manitas de márfil". ¿No? corte de cinta canción.inf1 La reina Sherifa mora, la que mora [e]n l'Almería, dizze que tiene deseo, de una cristiana cautiva dise que tiene deseo, de una cristiana cautiva que la cautivaron moro[s], día de Pascua Florida. Los moros como lo oyeran, de repente se partía[n]. Unos s[e] iban para Fransia, otrozz a lazz Almeríazz. Contraron al conde Flor y la condesa venía libro de oro [e]n la su mano, lazz orasione[s] leía. Pidiéndole está [a] Dio[s] de[l] sielo que le diera niño, niña, para heredarle suzz biene[s], que heredero no tenía. Mataron al conde Flor y a la condesa traía[n]. -- Tomid, tomi, ses ... comentario inf1 Yo no sé. No sé cómo ... corte de cinta canción -- Tomi, señora, la esclava, la ethclava que vos pedía. -- Tomis, esclava, lazz yave[s] de la [de]spensa y la cosina. -- Yo las tomaré, señora, por la gran dezzdicha mía. Ayer condesa y marquesa, y hoy esclava en la cosina. -- Eso quiso Diozz del sielo, Dios del sielo y tu fortuna. -- Un día estándo [e]n la [ se corrige ] Van días y vienen otro[s], lazz dozz ensinta estaría[n]. Van días y vienen otro[s], la[s] dodh ensinta estaría[n]. Van meses y vienen otro[s], las dos parida[s] muriera[n]. fin de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.