n title: El falso hortelano canción. inf1 Índome por estas mares y naveguí con la fortuna. naveguí con la fortuna. Caí en tierras azhenas y ande no me conesían. y ande no me conesían. Ande no cantaba el gayo, ni menos perros maúyan. ni menos perros maúyan. Ande braméan leones y la leona respondía. y la leona respondía. Y ande crese la narandja y el limón y la sidra. y el limón y la sidra. Y ande crese ruda menuda y que es la guardia de la parida. ¿Y qué dirán damas de mí, las que a mí me conesían, las que con mí se conhortaban muchas donzzeyas? -- Y vamos, Julio, de aquí, de este huerto sin provecho. Que luvia caiga de los sielos y mos amozhe. -- conversación inf1 Right? Joseph H. Silverman Muy bien. Samuel G. Armistead Está muy bien. corte de cinta conversación inf1 "¿... damas de a mí, / las que a mí me conosían, / las que con mí se conhortaban, / muchas donzzeyas?" Desta no la [word ] yo, ma después me la acudrí. Samuel G. Armistead ¿No hay: "Siendo hizha de quien so, / me cazzaron con villano. / Hoy es de un hortelano, / hortelano de mi huerta"? corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.