Raquel lastimosa [Rahel] canción. inf1 [E]stá Rajel lastimozza, y lástima que Dios la dio, y siendo mujer de quien era, y mujer d'un gobernador. siendo mujer de quien era, y mujer d'un gobernador. Y un día salió al paseo y con sus damas del valo[r]. Un día salió al paseo, con sus damas del valo[r]. [En]contróse con un mansebo y que la trataba el amo[r]. [En]contróse con un mansebo, que la trataba el amo[r]. La mandara munchas joyazz y alhajas de gran valo[r]. La mandara munchas joya[s] y alhaja[s] de gran valo[r]. La mandara y un aniyo, que media siudad valió. La mandara y un aniyo y que media siudad valió. Y el oro no vale nada y la pierda vale el valor. Y el oro no vale nada y la pierda vale el valo[r]. Y olud adonai qui tov, qui leolam jasdó. Y elul adonai qui to[v], y qui leolam jasdó. Y alabado sea su nombre, qu'en [sie]lo apiadó. Y alabado sea su nombre, qu'en el sielo apiadó. En [los sie]los y en las tierras, su [mer]se[d] nunca haltó. Y el lo sielos y en las tierra[s] y su merse[d] nunca haltó. canción. inf1 e inf2 Y al pasar de la mar, las piedras se quedaron. Y al pasar de la ma[r], las tablas se quebraro[n]. Y los cashitos que quedaron, Mosé lozz apañó, Los cashitos que quedaro[n] y Mosé los apañó. Y Mosé, con alegría, a los chiquitozz entregó Y Mosé, con alegría, y a Istrael lo'ntregó. Istrael, con alegría, a los chequitos entheñó. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.