Expulsión de los judíos de Portugal title: Expulsión de los judíos de Portugal + Buena hija canción. inf1 Éramos tres hermanita[s], todas de un padre lusido; todas se hubieron casado, para una no hubo marido. Ahí estaba el buen Sidi en la su sala reale; libro de oro'n la su mano las orasone[s] leía; lágrimas de las suzz ojos ¡qué fásil que le corrían! -- ¿Por qué yoráis vos, mi padre, quién te me ha hecho yorare? -- ¿Por qué yoras vos mi padre, quién te me ha hecho yorare? -- Yoro por vos, la mi hija, porque ya te veo y grande. -- Yoro por vo[s], la mi hija, porque ya te veo y grande. No tengo ajuar ni dote, comentario inf2 "Con qué endotarte". canción ni dinero que otorgarte. -- Caya, caya vos, mi padre, no hablís tan bajedade[s]. Serviré a mi Dios del sielo, y a vuestrazz barbas honrare. Serviré al Dios del sielo, y a vuestrazz barbas honrare. Criaré a mizz hermanito[s] como si fuera mi madre. -- Criaré a mizz hermanitos como si fuera mi madre. -- Oyéndola'stá'l buen reye, desde su sala reale. -- ¿Quién es esa que ansina habla? ¿si es persona o gen del mare? -- Soy la hija del buen Sidi, que a mi padre pasensiare. -- -- Soy la hija del buen Sidi, que a mi padre pasensiare. -- Mandóla sien marcos de oro, y otros tantos de ajuare. Mandóla sien marcos de oro, y otros tantos de ajuare. Mañana por la mañana, la[s] ricas bodas se hasen. comentario Samuel G. Armistead Muy bien. cambio de tema
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.