Sueño de doña Alda title: Sueño de doña Alda comentario Joseph H. Silverman Y ahora. inf1 No, esto no tiene bonita música, pero en fin. canción. inf1 En Parízz está doña Alda, espozzica de Rondale; tresientas damas con eya, todas de alto y buen linaje; comentario inf2 Levanta la vos un poquito. canción tresientas tocan tambore[s], tresientas tejen sendale[s]. -- Mis damas, soñaba un sueño, la que bien me l'enfluyere, la que bien me l'enfluyere, buen novio la he de dare; la que mal me l'enfluyere, la mato con mi puñale. -- Toda[s] disen a una vos: -- Bien sea y bien se hagare. -- Y en aquel sagal de arriba, mirí una garsa volare; de sus alas caen pluma[s], del su pico corre sangre. -- Las plumas, la mi señora, son aves que has de matare; comantario inf2 Levanta la vos un poquito. canción -- Las pluma[s], la mi señora, son aves que has de matare; la sangre, la mi señora, es a güestra mosedade. -- Eyozz en estas palabras, y a la puerta bate un paje. -- ¿Qué notisias traes, paje, de mi esposo don Rondale? -- Las notisias que yo traigo no te las quizziera dare: Y en la guerra de Almería mataron a don Rondale. Y en la guerra de Almería mataron a don Rondale. Siete puñaladas tiene alrededor del coyare. Por la má[s] chiquita de eyas, entra un gavilán y sale. -- Ahí [ se corrige ] Como'so oyera doña Alda, muerta cae en el instante. comentario inf1 Ya está. cambio de tema
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.