Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
ec083
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
ec083-6
Notes:
"Mis amigos me dan esperanza" FN 4, p. 36

canción. inf1 Mis amigos me dan esperanza, una parte de consolación. Tú sos fresca como la rozza, de tí espero la salvasión. ¡Oh, Dio mío, la esperanza perdí yo! Quero morir, de este mundo quero salir. Quiero morir, de este mundo quero salir. Lágrimas vierto como la fuenti. Mi querida, me quieres matar. En tu torno me hazzes despechos, sin saber lo que pueda arribar. [ phrase ] de tí, querida, me va alishar, Con grande amor en djenerozzo corasón, Con grande amor en djenerozzo corasón. -- Ven, querida, con el que te ama, non lo deshes más soferir. Él es el qui sacrifica su alma por vivir endjuntos con ti. Aksepta de mos ser, amigos tú y [yo] a tu plazzer. -- Siente, ozhe, la vocasión que te va a jazzer. Siente, ozhe, la vocación que te va a jazzer. -- Me corasón es compartesiente, a tí, querida, te va amar. Sos niña buena y muy inosenti, ¡quién te pueda adurar! Lindos ozhos, viviremos adjuntos dos. Con grande amor y djenerozzo corasón. Con grande amor y djenerozzo corasón. comentario Samuel G. Armistead Muy bonito. inf1 Claro. corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Rebecca Piha Los Angeles, CA, USA Rhodes, GREECE arr. U.S. 1910; lived in Seattle till 1912, Portland; age 71 (7/23/58); tapes ec082, ec083, ec084, ec085; EFN II, 33-40 71
Tape
Details
Box Name:
Rebecca Peha II
Audio Filename:
ec083
Recording Dates:
7/23/1958
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Rhodes
Play Entire Tape:
Transcription Times: