canción. inf1 ¡Oh, qué manos lendas que están en el agua fría! Enteras ya paresen de una hermana mía. Enteras ya paresen de una hermana mía. -- Abríshme, mi madre, abríme la puerta. En [ word ] de nuera, hizha vos trushera. En word --. de nuera, hizha vos trushera. -- Si es la mi hizha, en los mis brasos venga. Si es la mi nuera, en mi palasio venga. Si es la mi nuera, en el mi palasio venga. comentario Samuel G. Armistead Muy bonito. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.