title: Doncella guerrera (87) recitado. inf1 Aquel rey de Inglatierra hizhos non tenía, no. Tiene siete hizhas feas, sin ningún hizho varón. Maldizziendo va a la Algüeca, maldisiendo con razzó[n]. -- No mos maldigásh, mi padre, no mos maldigáish, señor. Deishme armas y cabayos, yo pelearé por vos. -- ¿Los vuestros cabeyos rubios dónde que los meta yo? -- Debasho de mi chapeyo y'nrriba de mi shibó. -- Los vuestros pechicos ... [ repite ] comentario inf1 , Excuse me. canción -- ¿Los vuestros pechicos djubszhis ánde los metiera yo? -- Debasho de mi soltuca [ no entiendo ] y enrriba mi armasión. -- Ya la visten, ya la'ndonan, al cabayo la subió. A la'ntrada de la puerta, la guerra ya la vinsió. Dizzen unos a los otros: -- Muzher es, que hombre no. -- No hagáish vergüensa a[l] rey, no hagásh vergüensa sin rasón. El rey tiene todo hizhas y qui hizho no nasió. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.