Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
re27a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
re27a-6
Notes:

Virgilios canción. inf1 Preso yevan a Verdjico, que el rey le mandó a prender por una traisión que ha hecho en los palasios del rey, di aforsar a una donseya, la cual se yama Isabel. Hija era del buen reye, sobrina del señor rey. Y un día, yndo el rey a casa, se encontró con una mujer toda vestida de negro, eya y sus damas también. Preguntó rey a su alcalde que quién era esa mujer. -- Vuestra sobrina, mi señor, vuestra sobrina Isabel. -- ¿Por quién va vestida'n negro eya y sus damas también? -- Por Verdjico, mi señor rey, que en vuestras cárseles es. -- Aína, mis cabayerodh, poní mezzas a comer. Mientras la[s] mezzas se aprontan, a Verdjico iré yo a ver. En güena hora'sté[s], Verdjico. -- Bien vengái, mi señor rey. -- ¿O qué añodh o qué meses, que en las carselezzzhasés? -- Siete años, mi señor rey, siete año[s] y más de un mes. -- ¿Qué darías tú, Verdjico, por mirar a Isabel ? -- La pena de mi[s] prisiones, las doblaría otra ve[z]. -- Aína, y mis cabayeros, que saquen [ se corrige ] Verdjico ... [ se corrige ] que saquen a'ste carselero. -- recitado Otro día'n la mañana, las ricas bodas se armara[n]. corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Virgilios Virgil Verzhico, Berzhico é F8 46 IX, 46 See list of informants in folder (IX:46) --Many
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Reel 27, Side A
Audio Filename:
re27a
Recording Dates:
8/22/1962
Comments on Box:
Romances y Canciones de Boda [Inf.ID #4]
Comments about Audio:
Place:
Tetuán
Play Entire Tape:
Transcription Times: